Para los maestros consecuentes en su lucha cotidiana, en la forja de nuevos hombres para nuestra patria querida.
REBELIÒN DE MIS VERSOS
Mis versos se rebelan en plazas y carreteras
Mi canto duele en tus cascadas de rosa
Inunda las calles
Marcha en la fragua dorada de cocaleros
Campesinos maestros sutepistas
Mis versos estornudan, se asfixian con gases lacrimógenos
En un bosque de puños.
¡Únete a su fragua! Al cordel y plomada
De obreros y trabajadores
Mis versos tomaron por asalto la plaza
Mis versos bloquean las calles plazas avenidas
Mi canto herido zumba sin tregua en el oído
De traidores sátrapas
Mis versos marchan en huelga
Mis versos nunca fueron un hato de palabras,
un ramillete de encantos arrancado del jardín de los mendigos
para adornar la mesa de rufianes adulones ramplones
Mis versos vuelven a sonar en las calles,
en el pulmón, en el hígado de los trabajadores.
Qué importa de los adjetivos con que los vistan a mis versos,
ellos se defienden solos.
Artista que pintas el color de mi canto. ¡Únete a su fragua!
Marchemos hasta derribar el colosal edificio
de embusteros y traidores.
Sádicos y corruptos quiebran la rosa en tragedia humana
y nos envuelven con el manto del dolor,
Mis versos se rebelan.
Mientras millones de nuestros niños
con su capital de caramelos y trapo a la parabrisa
atan y atan el semáforo y estiran la mano.
Mientras nuestros niños cobrizos miran un colegio ajeno entre rejas.
Mientras millones de actores escenificamos esta tragicomedia
y nuestra riqueza se va al diablo, no cabe evadir esta tragedia
para poetizar la belleza dorada.
La belleza late en su sístole y diástole de los pueblos
en el trino de un paujil selvático.
Ellos marchan al compás de su estandarte
compartiendo la solidaridad de clase con hermanos de otras latitudes.
Mis versos están en huelga.
Tú y yo unidos en mi canto,
como la arena en la duna,
como la hierba en el pajonal,
como la fuerza en el marañón.
Mis versos se rebelan en plazas y carreteras
Mi canto duele en tus cascadas de rosa
Inunda las calles
Marcha en la fragua dorada de cocaleros
Campesinos maestros sutepistas
Mis versos estornudan, se asfixian con gases lacrimógenos
En un bosque de puños.
¡Únete a su fragua! Al cordel y plomada
De obreros y trabajadores
Mis versos tomaron por asalto la plaza
Mis versos bloquean las calles plazas avenidas
Mi canto herido zumba sin tregua en el oído
De traidores sátrapas
Mis versos marchan en huelga
Mis versos nunca fueron un hato de palabras,
un ramillete de encantos arrancado del jardín de los mendigos
para adornar la mesa de rufianes adulones ramplones
Mis versos vuelven a sonar en las calles,
en el pulmón, en el hígado de los trabajadores.
Qué importa de los adjetivos con que los vistan a mis versos,
ellos se defienden solos.
Artista que pintas el color de mi canto. ¡Únete a su fragua!
Marchemos hasta derribar el colosal edificio
de embusteros y traidores.
Sádicos y corruptos quiebran la rosa en tragedia humana
y nos envuelven con el manto del dolor,
Mis versos se rebelan.
Mientras millones de nuestros niños
con su capital de caramelos y trapo a la parabrisa
atan y atan el semáforo y estiran la mano.
Mientras nuestros niños cobrizos miran un colegio ajeno entre rejas.
Mientras millones de actores escenificamos esta tragicomedia
y nuestra riqueza se va al diablo, no cabe evadir esta tragedia
para poetizar la belleza dorada.
La belleza late en su sístole y diástole de los pueblos
en el trino de un paujil selvático.
Ellos marchan al compás de su estandarte
compartiendo la solidaridad de clase con hermanos de otras latitudes.
Mis versos están en huelga.
Tú y yo unidos en mi canto,
como la arena en la duna,
como la hierba en el pajonal,
como la fuerza en el marañón.
Francisco De La Cruz Huashuayo
Lima, julio 2007
El blog de Francisco De La Cruz Huashuayo
Publicado el enero 12, 2010 a las 1:00am
0 Me gustan
Independencia Nacional del Perú : 9 de diciembre
Por: Lic. Francisco De La Cruz Huashuayo
El 28 de julio el Perú criollo celebra su "separatismo" de España. Para el Perú profundo carece, de significado, pues las guerras entre sanmartines, bolívares, canteracs y rodiles son la continuidad de las habidas entre almagros, pizarros los gascas y centenos. Dicho de otra forma; San Martín está más cerca a Areche. Pero en el colmo de la audacia, se engaña que con las "mágicas" palabras…
Continuar
Comentario (3 comentarios)
Necesitas ser un miembro de RedDOLAC - Red de Docentes de América Latina y del Caribe - para añadir comentarios!
Participar en RedDOLAC - Red de Docentes de América Latina y del Caribe -
Saludos
Isabel