Por Mercedes Peluffo, Paola Rosica y Mercedes Vernet
Dar clases durante 2020-2021 ha dejado varias lecciones valiosas a educadores que inesperadamente tuvimos que idear nuevas formas de llegar a sus estudiantes para enseñar los contenidos de sus programas de estudio y proporcionar una devolución de los trabajos, capaz de favorecer el proceso de aprendizaje. Para nosotras, una de ellas ha sido maximizar los usos de los documentos compartidos en línea.
Este mes, queremos compartir nuestra experiencia en un taller de escritura a distancia dentro de la cursada de la asignatura Introducción a la Lengua Inglesa, dirigida a estudiantes de primer año de las tres carreras de grado dictadas en inglés en la FaHCE, UNLP. A pesar de la vuelta a la presencialidad, continuamos usando documentos compartidos para favorecer el proceso de aprendizaje de la escritura de narrativas. ¿Qué aportan los documentos compartidos? A través de estas entregas queremos reflexionar sobre cómo los intercambios entre docentes y estudiantes influyen sobre el desafío de escribir y reescribir textos narrativos.
Antes de 2020, evaluábamos los trabajos dejando comentarios y preguntas en papel que luego continuaban en intercambios cara a cara. Desde el periodo en que nuestro taller se impartió en línea, este momento de la enseñanza se ha dado también mediante el uso de documentos compartidos en línea, a través de una interacción escrita entre docentes y estudiantes que resulta fluida y fructífera.
Cabe destacar que esta interacción es crucial para nosotras y se da en un momento especial de la tarea de escritura, la cual es concebida como un proceso en el que se pueden identificar diferentes etapas (Flower y Hayes, 1981; Flower, 1989) En cada una de ellas, buscamos ser explícitas sobre el tratamiento de la escritura en clase, informando respecto de los objetivos de cada uno de los diferentes pasos y ejemplificando lo que se espera que escriban durante la tarea.
Luego de la elaboración de un primer borrador, evaluamos el trabajo de estudiantes, retrasando las correcciones superficiales hasta la edición final (Raimes, 1992) para centrarnos en el contenido de la narración. El
feedback que proporcionamos influye directamente en el proceso de escritura, ya que ayuda a estudiantes-escritores a reflexionar sobre diferentes aspectos de la escritura, mientras editan. También se puede afirmar que el
feedback influye en todo el proceso de adquisición de la lengua, ya que desencadena el análisis metalingüístico, como veremos más adelante.
Procuramos hacer comentarios críticos y preguntas sobre la estructura del texto, la organización, el estilo, el contenido y la presentación que despierten la reflexión sobre cómo se han expresado las ideas. En última instancia, el objetivo a largo plazo del
feedback constructivo es contribuir a la formación de escritores en lengua inglesa. Según Ellis (2009, p. 12) la adquisición se produce en la interacción y no como resultado de ella. Creemos firmemente que el aprendizaje se construye sobre la base del diálogo y la interacción con los demás.
Compartir documentos con las narraciones de estudiantes nos ha permitido utilizar diferentes herramientas para ayudarles a mejorar sus escritos. Resaltar fragmentos e introducir comentarios fomentan la reflexión, ya que desencadenan un debate asíncrono interactivo que compensa el encuentro cara a cara que solía tener lugar en el aula.
En nuestra próxima entrega, compartiremos y analizaremos ejemplos concretos de interacciones generadas en intercambios escritos asincrónicos.
Referencias
Ellis, R. (2009). Corrective Feedback and Teacher Development. L2 Journal: An Open Access Refereed Journal for World Language Educators, 1(1). Disponible en:
http://dx.doi.org/10.5070/l2.v1i1.9054
Flower, L., & Hayes, J. (1981). A cognitive process theory of writing. College Composition and Communication, (32), 365-387.
Flower, L. (1989). Cognition, context and theory building. College Composition and Communication, (40), 282-311.
Raimes, A. (1992). Exploring Through Writing: A Process Approach to ESL Composition. St Martins Press.
*Estos artículos están basados en la ponencia presentada por las autoras en las IV Jornadas Nacionales del Profesorado de Inglés, organizadas por la Facultad de Humanidades de la Universidad Nacional de Mar del Plata. Las jornadas se desarrollaron el 2 y 3 de agosto de 2024 en la ciudad de Mar del Plata, Argentina.
Mercedes Peluffo, Paola Rosica y Mercedes Vernet son profesoras en lengua y literatura inglesas. Se desempeñaron como Jefas de Trabajos Prácticos de la materia Introducción a la lengua inglesa, en la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad Nacional de La Plata. También formaron parte del equipo de docentes-investigadoras del proyecto de investigación PPID H083 (2023-2024) “La construcción de sentidos a través de la experiencia literaria en el aprendizaje de lenguas,” dirigido por la Prof. Trad. Verónica Rafaelli
¡Necesitas ser un miembro de RedDOLAC - Red de Docentes de América Latina y del Caribe - para añadir comentarios!
Participar en RedDOLAC - Red de Docentes de América Latina y del Caribe -